Katalana Ovay

  Bika matoanteny

suo

  1. mpandray anjara voalohany singiolary filaza manoro ankehitriny ny fiendrika manano ny matoanteny suar

  Fanononana

  Tsiahy


Bretôna Ovay

  Bika matoanteny

suo

  1. mpandray anjara fahatelo ny singiolary ny filaza manoro ho avy ny matoanteny suiñ

  Tsiahy

Portogey Ovay

  Bika matoanteny

suo

  1. mpandray anjara voalohany ny singiolary ny filaza manoro ankehitriny ny matoanteny suar

  Tsiahy

Finoa Ovay

  Anarana iombonana

suo

  1. ny fotaka

  Tsiahy

Italiana Ovay

  Mpisolo anarana

suo

  1. ny azy, ny

  Tsiahy

  Mpamaritra

suo

  1. zavatra izay azy, azy,

  Tsiahy

Latina Ovay

  Matoanteny

suo

  1. manambatra, mampifamatotra
  2. manjaitra

  Fanononana

  Tsiahy

  • Erreur Lua dans Module:R:Perseus à la ligne 164 : attempt to index field '?' (a nil value).Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
    • (ambiguous) to have become independent, be no longer a minor: sui iuris factum esse
    • (ambiguous) to outlive, survive all one's kin: omnium suorum or omnibus suis superstitem esse
    • (ambiguous) to be interred (at the expense of the state, at one's own cost): funere efferri or simply efferri (publice; publico, suo sumptu)
    • (ambiguous) to risk one's life: salutem, vitam suam in discrimen offerre (not exponere)
    • (ambiguous) to take measures for one's safety; to look after one's own interests: suis rebus or sibi consulere
    • (ambiguous) to consider one's own advantage in everything: omnia ad suam utilitatem referre
    • (ambiguous) to leave a great reputation behind one: magnam sui famam relinquere
    • (ambiguous) to win a man over to one's own way of thinking: aliquem ad suam sententiam perducere or in suam sententiam adducere
    • (ambiguous) to freely express one's opinions: sententiam suam aperire
    • (ambiguous) to act in accordance with one's convictions: suo iudicio uti
    • (ambiguous) to go one's own way, proceed independently: suo consilio uti
    • (ambiguous) to immortalise one's name: memoriam nominis sui immortalitati tradere, mandare, commendare
    • (ambiguous) Cicero says in his 'Laelius.: Cicero dicit in Laelio (suo) or in eo (not suo) libro, qui inscribitur Laelius
    • (ambiguous) to bury oneself in one's library: se abdere in bibliothecam suam
    • (ambiguous) to be contented: rebus suis, sorte sua contentum esse
    • (ambiguous) to lose one's composure; to be disconcerted: de statu suo or mentis deici (Att. 16. 15)
    • (ambiguous) to lose one's head, be beside oneself: sui (mentis) compotem non esse
    • (ambiguous) to despair of one's position: desperare suis rebus
    • (ambiguous) to set one's hope on some one: spem suam ponere, collocare in aliquo
    • (ambiguous) to cause oneself to be expected: exspectationem sui facere, commovere
    • (ambiguous) self-confidence: fiducia sui (Liv. 25. 37)
    • (ambiguous) a man of no self-control, self-indulgent: homo impotens sui
    • (ambiguous) to do one's duty: officio suo satisfacere (Div. in Caec. 14. 47)
    • (ambiguous) to do one's duty: officio suo fungi
    • (ambiguous) to neglect one's duty: officio suo deesse (Fam. 7. 3)
    • (ambiguous) to be courteous, obliging to some one: aliquem officiis suis complecti, prosequi
    • (ambiguous) to follow one's inclinations: studiis suis obsequi (De Or. 1. 1. 3)
    • (ambiguous) to indulge one's caprice: sibi or ingenio suo indulgere (Nep. Chabr. 3)
    • (ambiguous) to welcome to one's house (opp. to shut one's door against some one): tecto, (in) domum suam aliquem recipere (opp. prohibere aliquem tecto, domo)
    • (ambiguous) to be a strict disciplinarian in one's household: severum imperium in suis exercere, tenere (De Sen. 11. 37)
    • (ambiguous) to take up one's abode in a place, settle down somewhere: sedem ac domicilium (fortunas suas) constituere alicubi
    • (ambiguous) to live on one's means: de suo (opp. alieno) vivere
    • (ambiguous) to squander all one's property: dissipare rem familiarem (suam)
    • (ambiguous) to invite some one to one's house: invitare aliquem tecto ac domo or domum suam (Liv. 3. 14. 5)
    • (ambiguous) to give audience to some one: sui potestatem facere, praebere alicui
    • (ambiguous) to separate from, divorce (of the man): aliquam suas res sibi habere iubere (Phil. 2. 28. 69)
    • (ambiguous) to keep up a usage: consuetudinem suam tenere, retinere,[TR1] servare
    • (ambiguous) to have no debts: in suis nummis versari (Verr. 4. 6. 11)
    • (ambiguous) (a state) has its own laws, is autonomous: suis legibus utitur (B. G. 1. 45. 3)
    • (ambiguous) to guard, maintain one's dignity: dignitatem suam tueri, defendere, retinere, obtinere
    • (ambiguous) to grant a people its independence: populum liberum esse, libertate uti, sui iuris esse pati
    • (ambiguous) to be elected at the age required by law (lex Villia annalis): suo (legitimo) anno creari (opp. ante annum)
    • (ambiguous) to waive one's right: de iure suo decedere or cedere
    • (ambiguous) in a favourable position: idoneo, aequo, suo (opp. iniquo) loco
    • (ambiguous) to accept battle: potestatem sui facere (alicui) (cf. sect. XII. 9, note audientia...)
    • (ambiguous) to reduce a country to subjection to oneself: populum in potestatem suam redigere (B. G. 2. 34)
    • (ambiguous) to make oneself master of a people, country: populum, terram suo imperio, suae potestati subicere (not sibi by itself)
    • (ambiguous) with perfect right: meo (tuo, suo) iure
  • Ity pejy ity dia nadika avy amin'ny pejy suo tao amin'ny Wikibolana amin'ny teny anglisy. (lisitry ny mpandray anjara)

Lodianina Ovay

  Anarana iombonana

suo

  1. ny honahona

  Tsiahy

livvi Ovay

  Anarana iombonana

suo

  1. ny fotaka

  Fanononana

  Tsiahy

  • Olga Žarinova (2012) Pagizemmo Karjalakse [Let's speak Karelian], St Petersburg, →ISBN, page 10
  • Tatjana Boiko (2019), “suo”, in Suuri Karjal-Venʹalaine Sanakniigu (livvin murreh) [The Big Karelian-Russian dictionary (Livvi dialect)], 2nd edition, →ISBN
  • Ity pejy ity dia nadika avy amin'ny pejy suo tao amin'ny Wikibolana amin'ny teny anglisy. (lisitry ny mpandray anjara)

Sarda Ovay

  Mpisolo anarana

suo

  1. ny azy, ny

  Fanononana

  Tsiahy