Gôtika Ovay

  Rômanizasiona

ut

  1. rômanizasiôna ny teny 𐌿𐍄

Anglisy Taloha Ovay

  Tambinteny

ut

  1. any ivelany
  2. mivoaka

  Fanononana

  Tsiahy

Latina Ovay

  Mpampitohy

ut

  1. izany, noho izany, satria
  2. na dia
  3. toy ny, tahaka ny

  Fanononana

  Tsiahy

  • Erreur Lua dans Module:R:Perseus à la ligne 164 : attempt to index field '?' (a nil value).Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • ut in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
  • Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
    • the frost set in so severely that..: tanta vis frigoris insecuta est, ut
    • I cannot wait till..: nihil mihi longius est or videtur quam dum or quam ut
    • it is high time that..: tempus maximum est, ut
    • a man of considerable learning for those times: vir ut temporibus illis doctus
    • the matter has gone so far that...; the state of affairs is such that..: res eo or in eum locum deducta est, ut...
    • I was induced by several considerations to..: multae causae me impulerunt ad aliquid or ut...
    • it is no longer in my power: mihi non est integrum, ut...
    • to give a man the opportunity of doing a thing: facultatem alicui dare alicuius rei or ut possit...
    • to be induced by a consideration: adduci aliqua re (ad aliquid or ut...)
    • to take great pains in order to..: studiose (diligenter, enixe, sedulo, maxime) dare operam, ut...
    • to strain every nerve, do one's utmost in a matter: omnibus viribusor nervis contendere, ut
    • to strain every nerve, do one's utmost in a matter: omni ope atque opera or omni virium contentione eniti, ut
    • to strain every nerve, do one's utmost in a matter: contendere et laborare, ut
    • to strain every nerve, do one's utmost in a matter: pro viribus eniti et laborare, ut
    • to induce a person to think that..: aliquem ad eam cogitationem adducere ut
    • I think that..: in hac sum sententia, ut...putem
    • according to my opinion: ut mea fert opinio
    • according to my opinion: ut mihi quidem videtur
    • I am gradually convinced that..: addūcor, ut credam
    • I cannot make myself believe that..: non possum adduci, ut (credam)
    • to form a plan, make a resolution: consilium capere, inire (de aliqua re, with Gen. gerund., with Inf., more rarely ut)
    • to give a person advice: auctorem esse alicui, ut
    • I cannot bring myself to..: a me impetrare non possum, ut
    • my intention is..: consilium est c. Inf. or ut
    • my intention is..: id sequor, ut
    • the matter tends towards..., has this object.[1: res eo spectat, ut
    • with the intention of..: eo consilio, ea mente, ut
    • he had such an extraordinary memory that..: memoria tanta fuit, ut
    • to have a superficial knowledge, a smattering of literature, of the sciences: primis (ut dicitur) or primoribus labris gustare or attingere litteras
    • for a Roman he is decidedly well educated: sunt in illo, ut in homine Romano, multae litterae (De Sen. 4. 12)
    • to do a thing which is not one's vocation, which goes against the grain: adversante et repugnante natura or invitā Minervā (ut aiunt) aliquid facere (Off. 1. 31. 110)
    • systematic succession, concatenation: continuatio seriesque rerum, ut alia ex alia nexa et omnes inter se aptae colligataeque sint (N. D. 1. 4. 9)
    • it follows from this that..: sequitur (not ex quo seq.) ut
    • it follows from this that..: ex quo, unde, hinc efficitur ut
    • to pass from myth to history: ut a fabulis ad facta veniamus
    • as Homer sings (not canit): ut ait Homerus
    • but to return from the digression we have been making: verum ut ad id, unde digressa est oratio, revertamur
    • the task I have put before myself is..: mihi propositum est c. Inf. (or mihi proposui, ut)
    • anger is defined as a passionate desire for revenge: iracundiam sic (ita) definiunt, ut ulciscendi libidinem esse dicant or ut u. libido sit or iracundiam sic definiunt, ulc. libidinem
    • the word aemulatio is employed with two meanings, in a good and a bad sense: aemulatio dupliciter dicitur, ut et in laude et in vitio hoc nomen sit
    • as the proverb says: ut est in proverbio
    • as the proverb says: ut or quod or quomodo aiunt, ut or quemadmodum dicitur
    • to lose one's composure; to be disconcerted: de gradu deici, ut dicitur
    • to love some one very dearly, with all one's heart: aliquem toto pectore, ut dicitur, amare (Leg. 18. 49)
    • there is nothing I am more interested in than..: nihil antiquius or prius habeo quam ut (nihil mihi antiquius or potius est, quam ut)
    • this is a characteristic of virtue, it..: virtus hoc habet, ut...
    • to promise an oath to..: iureiurando ac fide se obstringere, ut
    • good-bye; farewell: vale or cura ut valeas
    • it is customary to..: mos (moris) est, ut (Brut. 21. 84)
    • as usually happens: ut fit, ita ut fit, ut fere fit
    • as usually happens: ut solet, ut fieri solet
    • as you sow, so will you reap: ut sementem feceris, ita metes (proverb.) (De Or. 2. 65)
    • a man's policy is aiming at, directed towards..: alicuius in re publica or capessendae rei publicae consilia eo spectant, ut...
    • to propose a law in the popular assembly: legem ferre or simply ferre ad populum, ut...
    • Solo ordained by law that..: Solo lege sanxit, ut or ne
    • the laws of Solon ordained that..: Solonis legibus sanctum erat, ut or ne
    • on condition of..: ea lege, ut
    • to form a conspiracy: coniurare (inter se) de c. Gerund. or ut...
    • to issue a proclamation calling on the senators to assemble in full force: edicere, ut senatus frequens adsit (Fam. 11. 6. 2)
    • the senate decreed (and the people ratified the decree) that..: senatus decrevit (populusque iussit) ut
    • to take care not to..: non committere, ut...
    • to ordain as punishment that..: hanc poenam constituere in aliquem, ut...
    • peace is concluded on condition that..: pax convenit in eam condicionem, ut...
    • as Cicero says: ut ait Cicero (always in this order)
    • to use Cicero's expression; to say with Cicero (not ut cum Cicerone loquar): ut Ciceronis verbis utar
    • so to speak (used to modify a figurative expression): ut ita dicam
    • not to mention..: ut non (nihil) dicam de...
    • to say nothing further on..: ut plura non dicam
    • to put it briefly: ut breviter dicam
    • in short; to be brief: ut paucis (rem) absolvam
    • in short; to be brief: ut paucis (brevi, breviter) complectar
    • in short; to be brief: ut brevi comprehendam
    • in short; to be brief: ut brevi praecīdam
    • to sum up..: ut eorum, quae dixi, summam faciam
    • to use the mildest expression: ut levissime dicam (opp. ut gravissimo verbo utar)
    • to express myself more plainly: ut planius dicam
    • to put it more exactly: ut verius dicam
    • to say once for all: ut semel or in perpetuum dicam
    • to use the same simile, illustration: ut in eodem simili verser
    • to use this example: ut hoc utar or afferam
    • as I said above: ut supra (opp. infra) diximus, dictum est
    • this is not the place to..: non est hic locus, ut...
    • putting aside, except: ut omittam c. Accus.
    • to except the fact that..: ut praetermittam c. Acc. c. Inf.
  • Ity pejy ity dia nadika avy amin'ny pejy ut tao amin'ny Wikibolana amin'ny teny anglisy. (lisitry ny mpandray anjara)

Marsaley Ovay

  Anarana iombonana

ut

  1. fehezam-boninkazo
  2. hazo misy voninkazo
  3. teny ankapobeny ho an'ny voninkazo amin'ny zavamaniry miaro
  4. voninkazo

  Tsiahy

Norveziana (Bokmal) Ovay

  Tenim-piontanana

ut

  1. mivoaha!

  Tsiahy

  Tambinteny

ut

  1. lalana

  Tsiahy

Norvejiana (Nynorsk) Ovay

  Tenim-piontanana

ut

  1. mivoaha!

  Fanononana

  Tsiahy

  Tambinteny

ut

  1. lalana

  Fanononana

  Tsiahy

Dotkh Taloha Ovay

  Tambinteny

ut

  1. mivoaka

  Tsiahy

Saksôna Taloha Ovay

  Tambinteny

ut

  1. mivoaka

  Tsiahy

  Mpampiankin-teny

ut

  1. avy amin'ny

  Tsiahy

Soedoa Ovay

  Tenim-piontanana

ut

  1. manomboka amin'ny fotoana iray ao anatin'ny fe-potoana iray ka hatramin'ny faran'ny fe-potoana (ary mety ho any aoriana any)
  2. mivoaha!

  Fanononana

  Tsiahy

  Tambinteny

ut

  1. mivoaka (ho mivoaka)

  Fanononana

  Tsiahy

Tiorka Ovay

  Anarana iombonana

ut

  1. karazana lokanga

  Fanononana

  Tsiahy

Meriam Ovay

  Anarana iombonana

ut

  1. torimaso

  Tsiahy