哈
Sinoa
OvayTenim-piontanana
哈
- Mandarina
- (Sinoa ara-penitra)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄏㄚ
- Wade–Giles:
ha1
- Gwoyeu Romatzyh:
ha
- Tongyong Pinyin:
ha
- AAI Sinôlôjika (lakile): /xä⁵⁵/
- (Sinoa ara-penitra)+
- Kantôney
- (Kantôney ara-penitra, Guangzhou)+
- Jyutping: ngap6
- Yale: ngahp
- Pinyin Kantôney: ngap9
- Romanizasiona Guangdong: ngeb6
- AAI sinôlôjika (lakile): /ŋɐp̚²/
- (Kantôney ara-penitra, Guangzhou)+
- Dictionary of Chinese Character Variants (教育部異體字字典), A00577
- Endrika:Tsiahy:yue:Hanzi
- Embree, Bernard L.M. (1973), “hâⁿ”, in A Dictionary of Southern Min, Hong Kong: Hong Kong Language Institute, page 76.
- Governor-General of Taiwan (1931–1932), “唯”, in Endrika:w2 (OGAWA Naoyoshi), editor, 臺日大辭典 [Taiwanese-Japanese Dictionary][1] (in Japanese and Min Nan), Taihoku: 同府 (Dōfu), →OCLC, page 510
- 東方孝義 (TŌHŌ Takayoshi) (1931), “☐”, in 臺日新辭書 [New Taiwanese–Japanese dictionary] (in Japanese and Min Nan), Taihoku: Erreur Lua dans package.lua à la ligne 80 : module 'Module:data/namespaces' not found., page 692
- William Campbell (1913), “hâⁿ”, in A dictionary of the Amoy vernacular spoken throughout the prefectures of Chin-Chiu, Chiang-Chiu and Formosa (in Min Nan), 8th edition, Tainan: Taiwan Church Press, published 1961, →OCLC, page 156.
- Douglas, Carstairs (1899), “hâⁿ”, in Chinese-English Dictionary of the Vernacular or Spoken Language of Amoy, London: Presbyterian Church of England, page 115
- Ity pejy ity dia nadika avy amin'ny pejy 哈 tao amin'ny Wikibolana amin'ny teny anglisy. (lisitry ny mpandray anjara)