薄暗い
Japoney
OvayMpamaritra
薄暗い
- Bika matoanteny araka ny tsindri-peon'i Tokyo: "薄暗い"
Source: Online Japanese Accent Dictionary | |||
Endrika fototra | |||
---|---|---|---|
Manohy (連用形) | 薄暗く | うすぐらく うすぐらく うすぐらく |
[ùsúgúrákú] [ùsúgúꜜràkù] [ùsúgúráꜜkù] |
Mamarana (終止形) | 薄暗い | うすぐらい うすぐらい |
[ùsúgúráí] [ùsúgúráꜜì] |
Enti-milaza (連体形) | 薄暗い | うすぐらい うすぐらい |
[ùsúgúráí] [ùsúgúráꜜì] |
Endrika voarafitra | |||
Endrika mandà tsotra | 薄暗くない | うすぐらくない うすぐらくない うすぐらくない |
[ùsúgúrákúnáꜜì] [ùsúgúꜜràkùnàì] [ùsúgúráꜜkùnàì] |
Efa lasa | 薄暗かった | うすぐらかった うすぐらかった |
[ùsúgúráꜜkàttà] [ùsúgúꜜràkàttà] |
Endrika mandà efa lasa tsotra | 薄暗くなかった | うすぐらくなかった うすぐらくなかった うすぐらくなかった |
[ùsúgúrákúnáꜜkàttà] [ùsúgúꜜràkùnàkàttà] [ùsúgúráꜜkùnàkàttà] |
Manaja | 薄暗いです | うすぐらいです | [ùsúgúráꜜìdèsù] |
Mampitohy | 薄暗くて | うすぐらくて うすぐらくて |
[ùsúgúráꜜkùtè] [ùsúgúꜜràkùtè] |
Mamari-pepetra | 薄暗ければ | うすぐらければ うすぐらければ |
[ùsúgúráꜜkèrèbà] [ùsúgúꜜràkèrèbà] |
- 2002, Ineko Kondō; Fumi Takano; Mary E Althaus; et. al., Shogakukan Progressive Japanese-English Dictionary, Third Edition, Tokyo: Shōgakukan, →ISBN.
- Ity pejy ity dia nadika avy amin'ny pejy 薄暗い tao amin'ny Wikibolana amin'ny teny anglisy. (lisitry ny mpandray anjara)