Dinika:sähköposti

Dernier commentaire : il y a 5 ans par 93.106.116.113

Sorry I don't speak Malagasy, but this looks worrying. First of all, in Finnish sähköposti means 'email'. I tried to find out what email is in Malagasy, and found mailaka, but the English Wiktionary says that mailaka means 'active' (and it provides no other translations, which is confusing). On the other hand, the page taratasy says that taratasy means something like 'character' or 'letter' (couldn't figure out whether it 'letter' as a written message or 'letter' as an individual character, as the translations were not consistent). Not only that, but the English Wiktionary says that taratasy means paper, which makes me even more confused. 93.106.116.113 23 Janoary 2019 à 15:50 (UTC)Répondre

Thanks for your precisions, to make it clearer, mailaka means both e-mail and active. Taratasy means 'paper', 'administrative document'. --—Jagwargrrrr... / homewiki 23 Janoary 2019 à 17:44 (UTC)Répondre
OK, I added the meanings 'administrative document' and 'email' to the English Wiktionary pages "taratasy" and "mailaka". 93.106.116.113 29 Janoary 2019 à 10:57 (UTC)Répondre
Revenir à la page « sähköposti ».