Jereo koa : ljos

Feroianina Ovay

  Etimôlôjia

  Raha fantatrao ny etimôlôjian’ ity teny ity mba ampio ilay izy azafady araka ny toromarika misy eto.

  Anarana iombonana

ljós ljɔus tsy mitongilana

  1. Lumière, clarté.
  2. Lampe.
  3. Bougie.
  4. Watt.

Teny mitovy dika

Teny mifandraika

Islandey Ovay

  Etimôlôjia

(adjectif) Du nôrsa taloha ljóss.
(nom) Du nôrsa taloha ljós, du proto-germanique *leuxs-.

  Mpamaritra

ljós (Endrika:comp : )

  1. Clair, lumineux.
    • Mér er ljóst að við munum deyja hér.
      Il est clair pour moi que nous mourrons ici.
    • Ég sagði þér þetta vegna þess að þú verður að gera þér þetta ljóst.
      J’ai mentionné ceci à votre intention pour que vous le compreniez bien.
  2. Blond, clair.
    • Ég hef ljóst hár.
      J’ai les cheveux blonds.
    • Drengurinn var brúnhærður, ljós yfirlitum og feiminn.
      Le garçon avait les cheveux bruns, le teint clair et un aspect timide.

Teny mitovy dika

  Anarana iombonana

Endrika:is-décl-nn-sb01 ljós ljouːs tsy mitongilana

  1. Lumière, clarté, luminosité.
  2. Illumination.
  3. Endrika:vieux Monde.
  4. Endrika:poét Œil.

Teny mitovy dika

Teny manana dika mifanohitra

Teny mifandraika


ljósari, Endrika:super : ljósastur