sermo
Latina
OvayAnarana iombonana
sermo
- (Classical) IPA(key): /ˈser.moː/, [ˈs̠ɛɾmoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈser.mo/, [ˈsɛrmɔ]
- Erreur Lua dans Module:R:Perseus à la ligne 164 : attempt to index field '?' (a nil value).Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- sermo in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- sermo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- report says; people say: rumor, fama, sermo est or manat
- to be a subject for gossip: in sermonem hominum venire
- pathetic address; emotional language: contentio (opp. sermo) (Off. 2. 48)
- to adopt the language of everyday life: accedere ad cotidiani sermonis genus
- a mistake, solecism: vitium orationis, sermonis or simply vitium
- native tongue; vernacular: sermo patrius (Fin. 1. 2. 4)
- to usage of language: consuetudo sermonis, loquendi
- the ordinary usage of language, everyday speech: cotidiani sermonis usus
- the ordinary usage of language, everyday speech: communis sermonis consuetudo
- the ordinary usage of language, everyday speech: sermo familiaris et cotidianus
- the expression is not in accordance with Latin usage: aliquid a consuetudine sermonis latini abhorret, alienum est
- incorrect usage: consuetudo vitiosa et corrupta (opp. pura et incorrupta) sermonis
- pure, correct Latin: incorrupta latini sermonis integritas (Brut. 35. 132)
- good Latin: sermo latinus (opp. sermo parum latinus) (cf. sect. VII. 2., note For the use of adverbs...)
- to translate from Greek into Latin: aliquid e graeco in latinum (sermonem) convertere, vertere, transferre
- to render something into Latin: aliquid (graeca) latine reddere or sermone latino interpretari
- an old proverb which every one knows: proverbium vetustate or sermone tritum (vid. sect. II. 3, note tritus...)
- to enter into conversation with some one: sermonem conferre, instituere, ordiri cum aliquo
- to enter into conversation with some one: se dare in sermonem cum aliquo
- to turn the conversation on to a certain subject: sermonem inferre de aliqua re
- to talk of a subject which was then the common topic of conversation: in eum sermonem incidere, qui tum fere multis erat in ore
- the conversation turned on..: sermo incidit de aliqua re
- to begin a conversation: in sermonem ingredi
- the conversation began with..: sermo ortus est ab aliqua re
- to turn the conversation to another topic: sermonem alio transferre
- to break off in the middle of the conversation: medium sermonem abrumpere (Verg. Aen. 4. 388)
- to prolong a conversation far into the night: sermonem producere in multam noctem (Rep. 6. 10. 10)
- to converse, talk with a person on a subject: sermonem habere cum aliquo de aliqua re (De Am. 1. 3)
- the conversation began in this way: hinc sermo ductus est
- the conversation began in this way: sermo inductus a tali exordio
- a long conversation: multus sermo
- conversational language: sermo cotidianus, or simply sermo
- report says; people say: rumor, fama, sermo est or manat
- sermo in Ramminger, Johann (accessed 16 July 2016) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[2], pre-publication website, 2005-2016
- Erreur Lua dans Module:R:Perseus à la ligne 164 : attempt to index field '?' (a nil value).William Smith, editor (1854, 1857) A Dictionary of Greek and Roman Geography, volume 1 & 2, London: Walton and Maberly
- Ity pejy ity dia nadika avy amin'ny pejy sermo tao amin'ny Wikibolana amin'ny teny anglisy. (lisitry ny mpandray anjara)