Katalana

Ovay

  Bika matoanteny

animo

  1. mpandray anjara voalohany singiolary filaza manoro ankehitriny ny fiendrika manano ny matoanteny animar

  Fanononana

Espaniola

Ovay

  Bika matoanteny

animo

  1. mpandray anjara voalohany singiolary filaza manoro ankehitriny ny fiendrika manano ny matoanteny animar

  Fanononana

  • IPA(key): /aˈnimo/, [aˈni.mo]

Portogey

Ovay

  Bika matoanteny

animo

  1. mpandray anjara voalohany ny singiolary ny filaza manoro ankehitriny ny matoanteny animar

  Tsiahy

Esperanto

Ovay

  Anarana iombonana

animo

  1. Ny fanahy (ny zavatra tsy misy vatana izay heverina ho loharanon'ny fiainana)
  2. lehiben'ny mpanentana na ny mpisehatra
  3. ny fientanam-po sy ny fahatsapana, ny fanahy, ny toe-po
  4. olona iray na ny

  Fanononana

  Tsiahy

Indonezianina

Ovay

  Anarana iombonana

animo

  1. fahafinaretana, fahazotoana, fanahy

  Fanononana

  Tsiahy

Italiana

Ovay

  Anarana iombonana

animo

  1. eritreritra
  2. fironana
  3. hevitra
  4. saina
  5. toe-tsaina, herim-po

  Tsiahy

Latina

Ovay

  Matoanteny

animo

  1. mahavita mamelona, mamelona
  2. mamelombelona sy mamelona indray
  3. mamelona aina
  4. mameno ny fofonaina na ny rivotra
  5. mandrehitra, manazava
  6. manome fanahy na herim-po
  7. manome fanahy na hery ho an'ny
  8. manome na mitondra fiainana
  9. manome ny saina hanana toe-tsaina manokana
  10. manome toe-tsaina manokana ho an'ny
  11. manome toky; afaka mampahery
  12. miova ho zavamananaina

  Fanononana

  Tsiahy

  • Erreur Lua dans Module:R:Perseus à la ligne 164 : attempt to index field '?' (a nil value).Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • animo in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • animo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
  • Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
    • (ambiguous) to picture a thing to oneself; to imagine: oculis, ante oculos (animo) proponere aliquid
    • (ambiguous) to be well-disposed towards..: benevolo animo esse in aliquem
    • (ambiguous) to look favourably upon; to support: propenso animo, studio esse or propensa voluntate esse in aliquem (opp. averso animo esse ab aliquo)
    • (ambiguous) to indulge oneself: animo or simply sibi indulgere
    • (ambiguous) to be magnanimous, broad-minded: magno animo esse
    • (ambiguous) (1) to be attentive; (2) to keep one's presence of mind: animo adesse
    • (ambiguous) to obscure the mental vision: mentis quasi luminibus officere (vid. sect. XIII. 6) or animo caliginem offundere
    • (ambiguous) to form an idea of a thing, imagine, conceive: animo, cogitatione aliquid fingere (or simply fingere, but without sibi), informare
    • (ambiguous) to form an idea of a thing, imagine, conceive: animo concipere aliquid
    • (ambiguous) to form a conception of a thing beforehand: animo, cogitatione aliquid praecipere (Off 1. 23. 81)
    • (ambiguous) to grasp a thing mentally: animo, mente, cogitatione aliquid comprehendere, complecti
    • (ambiguous) a vague notion presents itself to my mind: aliquid animo meo obversatur (cf. sect. III, s. v. oculi)
    • (ambiguous) innate ideas: notiones animo (menti) insitae, innatae
    • (ambiguous) to form a conception, notion of a thing: notionem or rationem alicuius rei in animo informare or animo concipere
    • (ambiguous) to have formed an ideal notion of a thing: comprehensam quandam animo speciem (alicuius rei) habere
    • (ambiguous) to conceive an ideal: singularem quandam perfectionis imaginem animo concipere
    • (ambiguous) to be imbibing false opinions: opiniones falsas animo imbibere
    • (ambiguous) to get a mistaken notion into the mind: errorem animo imbibere
    • (ambiguous) to relieve a man of his scruple: scrupulum ex animo alicuius evellere (Rosc. Am. 2. 6)
    • (ambiguous) to think over, consider a thing: secum (cum animo) reputare aliquid
    • (ambiguous) to think over, consider a thing: considerare in, cum animo, secum aliquid
    • (ambiguous) to think over, consider a thing: agitare (in) mente or (in) animo aliquid
    • (ambiguous) I am resolved; it is my intention: in animo habeo or mihi est in animo c. Inf.
    • (ambiguous) to think of a person with a grateful sense of his goodness: nomen alicuius grato animo prosequi
    • (ambiguous) the memory of this will never fade from my mind: numquam ex animo meo memoria illius rei discedet
    • (ambiguous) a thing escapes, vanishes from the memory: aliquid excidit e memoria, effluit, excidit ex animo
    • (ambiguous) a thing is deeply impressed on the mind: aliquid in animo haeret, penitus insedit or infixum est
    • (ambiguous) to impress a thing on one's memory, mind: aliquid animo mentique penitus mandare (Catil. 1. 11. 27)
    • (ambiguous) to be humorously inclined: animo prompto esse ad iocandum
    • (ambiguous) to be so disposed: ita animo affectum esse
    • (ambiguous) to excite emotion: motus excitare in animo (opp. sedare, exstinguere)
    • (ambiguous) grief has struck deep into his soul: dolor infixus animo haeret (Phil. 2. 26)
    • (ambiguous) to enjoy peace of mind: quieto, tranquillo, securo animo esse
    • (ambiguous) to be very uneasy; to fret: (animo) angi (Brut. 27)
    • (ambiguous) to be brave, courageous: bono animo esse
    • (ambiguous) to be brave by nature: animo forti esse
    • (ambiguous) to show a brisk and cheerful spirit: alacri et erecto animo esse
    • (ambiguous) to lose courage; to despair: animo cadere, deficere
    • (ambiguous) to be cast down, discouraged, in despair: animo esse humili, demisso (more strongly animo esse fracto, perculso et abiecto) (Att. 3. 2)
    • (ambiguous) to possess presence of mind: praesenti animo uti (vid. sect. VI. 8, note uti...)
    • (ambiguous) to endure a thing with (the greatest) sang-froid: aequo (aequissimo) animo ferre aliquid
    • (ambiguous) to be resigned to a thing: (animo) paratum esse ad aliquid
    • (ambiguous) to lose one's composure; to be disconcerted: perturbari (animo)
    • (ambiguous) to be quite unconcerned: animo adesse (Sull. 11. 33)
    • (ambiguous) to conceive a hope: spem concipere animo
    • (ambiguous) to be waiting in suspense for..: suspenso animo exspectare aliquid
    • (ambiguous) to stifle, repress all humane sentiments in one's mind: omnem humanitatem ex animo exstirpare (Amic. 13. 48)
    • (ambiguous) to love deeply: aliquem ex animo or ex animi sententia amare (Q. Fr. 1. 1. 5)
    • (ambiguous) to banish love from one's mind: amorem ex animo eicere
    • (ambiguous) to banish all feeling of prejudice from the mind: suspicionem ex animo delere
    • (ambiguous) he is in a suspicious mood: suspicio insidet in animo ejus
    • (ambiguous) my mind forebodes misfortune: animo praesagio malum
    • (ambiguous) something is contrary to my moral sense, goes against my principles: aliquid abhorret a meis moribus (opp. insitum [atque innatum] est animo or in animo alicuius)
    • (ambiguous) to be inconsistent, changeable: animo mobili esse (Fam. 5. 2. 10)
    • (ambiguous) belief in God is part of every one's nature: omnibus innatum est et in animo quasi insculptum esse deum
    • (ambiguous) to devote oneself body and soul to the good of the state: totum et animo et corpore in salutem rei publicae se conferre
    • (ambiguous) to consider oneself already victor: victoriam praecipere (animo) (Liv. 10. 26)
  • Ity pejy ity dia nadika avy amin'ny pejy animo tao amin'ny Wikibolana amin'ny teny anglisy. (lisitry ny mpandray anjara)